我們都是孤獨(dú)的刺猬,只有頻率相同的人,
才能看見彼此內(nèi)心深處不為人知的優(yōu)雅。
——妙莉葉·芭貝里 《刺猬的優(yōu)雅》
經(jīng)歷了漫長的跋涉,兇惡的山賊終于放緩步履。

白晝驅(qū)散黑夜,森林泛著青綠色的湖光。一顆露珠沿著葉尖滑落,滴在費(fèi)斯特的眼睛里。
費(fèi)斯特不清楚他們究竟要去往哪里,只知道他和荷妮已經(jīng)在離家很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方了。

狹窄的空間幾乎沒有轉(zhuǎn)身的余地,但他能感覺到荷妮就在背后。
即使在這萬物低語而形成的喧囂中,他也能辨認(rèn)出她蓬松的毛發(fā)拍打在籠子上的窸窣聲響。
山賊將費(fèi)斯特懸掛在高處的枝椏,一條繩索系著木棺。

這可困不住費(fèi)斯特。他像坐秋千一樣蕩來蕩去,滾落在板栗殼散布的山坡上。

費(fèi)斯特重獲自由,而他心愛的荷妮呢?
她在哪?

為了尋找愛人,費(fèi)斯特踏上遠(yuǎn)方的歧路。

荷妮,
無論遇到什么困難,
我都不會(huì)停下腳步。

荷妮,別擔(dān)心。
這些怪物沒有看上去那么恐怖。
我?……我一點(diǎn)都不害怕。

荷妮,你看到了么?
這是我為你捉的蜻蜓。

穿過陰森的林徑,跨越暗伏的陷阱,等待著費(fèi)斯特的是兇猛敏捷的守衛(wèi)。

守衛(wèi)將費(fèi)斯特高高舉起,摔在冰冷堅(jiān)硬的巖石上。
想到自己可能再也無法與荷妮相見,一種難以名狀的情愫涌上心頭。
板栗殼砸在他身上,嘗試反擊也只是徒勞。貼著濕潤的泥土,費(fèi)斯特回想起自己走過的道路。
他記得在獨(dú)木橋下,有一處沒有觸發(fā)的陷阱。

費(fèi)斯特趁守衛(wèi)不注意,竭盡全力向那邊跑去。
緊隨其后的守衛(wèi)妄圖將他從橋下拉上來,卻被利箭刺穿身體化為了灰燼。

戰(zhàn)勝了守衛(wèi)的費(fèi)斯特踽踽獨(dú)行,來到微光閃爍的洞口四下張望。

親愛的荷妮,你在哪里?
-The End-
歡 迎 分 享 到 朋 友 圈
分享方法:點(diǎn)右下角按鈕
投稿郵箱:sunyu@appchina.com